Tongue Twisters: The Spoken Langauge in Austerlitz
As hard as I tried, I could not make myself like W.G. Sebald’s novel Austerlitz. It was predominately the long, descriptive, and digressive style that contributed to my distaste for the book, as, by writing in this manner, Sebald effectively confused me and, as a Austerlitz’s story gradually became more complicated, made me want to finish the novel less … Continue reading “Tongue Twisters: The Spoken Langauge in Austerlitz”